Tuesday, January 31, 2006

El Problema con la Poesía


Billy Collins, el popular poeta norteamericano, presentó su nuevo libro The Trouble With Poetry a fines de octubre, el año pasado. Collins, quien fue Poet Laureate de 2001 a 2003, hace algo que muchos escritores quisieran, aunque a muchos de ellos asusta: vender! Al preguntársele en una entrevista:

Your books have broken sales records for poetry and you have wonderful national visibility. In fact, you are probably one of the few poets to have an agent! Some critics (as well as writers) look down upon on commercial success as somehow sullying the name of literature. Where you fall on this spectrum?
(Tus libros han roto records de ventas en poesía y tienes una difusion nacional magnífica. De hecho, eres quizá uno de los pocos poetas que tienen un agente! Algunos críticos (y también escritores) miran mal el éxito comercial como algo que denigra de alguna manera el nombre de la literatura. ¿Dónde encajas tú en este espectro?)

Billy respondió sin hesitación:

I fall in favor of me breaking sales records for poetry.
(Yo encajo a favor de tenerme rompiendo records de ventas.)

Algo más que a Billy no le quita el sueño es proponer algo totalmente nuevo en cada libro; es decir, diferenciarse de sí mismo en cada libro. Quienes leyeron The Art of Drowning o Questions About Angels, encontrarán esencialmente al mismo Billy Collins en este último libro; de modo que aquellos que criticaron a José Watanabe por no cambiar en su último libro, seguramente hallarán soga que jalar por acá también. Entonces qué? ¿No tiene nada nuevo qué ofrecernos este autor? Yo no afirmaría eso; justamente la sensación más inmediata al leer sus poemas (u oírlos) es que algo nuevo se nos está diciendo (lean Introduction to Poetry y lean Flock luego; o Nostalgia y luego The Lanyard). Quizá la variación a encontrar es mayor simplificación: conforme pasan los años parece que Collins tendiera a escribir con mayor simplicidad, con mayor naturalidad e inmediacia al lector. Aunque no debe esto confundirse con la poesía desnuda de Juan Ramón Jiménez.

Él mismo explica esto mejor:

When I was a young poet, like many, I wrote in very complex, attention-getting language. You begin by showing off because part of the reason you are writing is that you are intoxicated with words. Then if you grow up a bit, you simplify.
(Cuando yo era un poeta joven, como muchos, escribía con un lenguaje muy complejo, llamativo. Empiezas luciéndote porque parte de la razón por la que escribes es que estás intoxicado de palabras. Luego, si creces un poco, te simplificas.

En cuanto al problema con la poesía, a propósito del título de su nuevo libro, Billy dice:

One trouble with poetry, ..., is that many poets feel they don’t need to know anything before they begin. They wouldn’t be so foolish as to pick up a bassoon and just start blowing into it, but they think all you need to write a poem is a pencil and a piece of paper, oh, and some emotions, feelings that must be shared with strangers. The fact is you do have to know something. You have to have read thousands and thousands of lines of good poetry.
(Un problema con la poesía, ..., es que muchos poetas sienten que no necesitan conocer nada antes de empezar. Ellos no serían tan tontos como para agarrar un fagote y ponerse a soplarlo, pero creen que todo lo que se necesita para escribir un poema es un lápiz y una hoja de papel, oh, y algo de emoción, sentimientos que se deban compartir con extraños. El hecho es que sí necesitas saber algo. Necesitas haber leído miles y miles de versos de buena poesía.)

Aquí los dejo con un poema de Billy Collins; y si el mundanal ruido lo permite mañana, agregaremos unos cuantos poemas más de él; no pierdan el blog de vista.

Flock
(Billy Collins)

It has been calculated that each copy of the Gutenburg Bible
required the skins of 300 sheep.

I can see them
squeezed into the holding pen
behind the stone building
where the printing press is housed.

All of them squirming around
to find a little room
and looking so much alike
it would be nearly impossible to count them.

And there is no telling which one of them
will carry the news
that the Lord is a Shepherd,
one of the few things
they already know.

Rebaño
(Traducción: Eberth Munárriz)

Se calcula que cada copia de la Biblia de Gutenberg
necesitó las pieles de 300 corderos.

Puedo verlos
apiñados en el corral de contención
detrás del edifico de piedra
donde se ubica la imprenta.

Todos retorciéndose
por un poco de espacio
y viéndose tan semejantes
sería casi imposible contarlos.

Y no se podría decir cuál de ellos
llevará las noticias
que el Señor es un Pastor,
una de las pocas cosas,
que ya saben muy bien.

Más Poesía


Tal como dijimos hace una semana, estamos añadiendo poemas a nuestra sección Poesía de Claroscuro. He aquí un poema de Eberth Munárriz que hemos agregado. Por cierto, respondiendo algunas preguntas sobre dónde comprar el libro Claroscuro, puedes encontrarlo en La Casa Verde, Contracultura, El Virrey, Época (de Pardo), Centro de Cultura Económica, Atlántida y Relayze Books. Pronto también en Boulevard Quilca. Ah y no olvides que todavía está vigente la convocatoria para la antología de Poesía Post 2000; si no has enviado tus poemas aún, revisa este post y envíalos. Ahora te dejamos con el poema de Eberth, esperamos sea de tu agrado. Para leer más poemas suyos, inéditos y del libro, haz click aquí.

El Hielo y El Hilo


tú dijiste
la felicidad se mide con un hilo
sí que es delgado ese hilo
e invisible
qué fácil es pesarle demasiado
justo cuando empezábamos a balancearnos
qué inevitable es encontrarnos con la sonrisa de la araña
al final de la caída
qué inexistente nuestra risa
frente al sonriente hoyo negro

cuan a la vuelta del segundo
interrumpiendo nuestro viaje
está el iceberg
presto a echar al fondo del océano nuestra copa levantada
y claro que este iceberg no es el de Pablo
éste es hielo de
+++++++ verdad
que acecha nuestros barcos
++++++++++++++ ebrios o no
recordándonos que en nuestro viaje
por el agua corriente
el hielo ++
quema
entonces cuan inútiles
+++++++++ nuestras plumas
+++++++++ nuestros lentes
+++++++++ nuestros dedos desgastados

cuan tardías nuestras lágrimas

endoso tus palabras
++++++++++ se mide con un hilo

y qué terrible
que no podamos matar

++++++++++++++++ a la araña

Sunday, January 29, 2006

Recital Poético en la Huacachina

El viernes pasado las aguas remozadas de la Huacachina reflejaron, junto con la tenue luz de la luna, los claros rayos de la poesía. Y los destellos vinieron de la Biblioteca Abraham Valdelomar, biblioteca de la asociación cultural Antares, abierta al público iqueño o a quien visite esta turística laguna. Fueron invitados alrededor de 20 jóvenes iqueños que inician su camino por la palabra justa, y un puñado de poetas limeños: Alessandra Tenorio, que presentó su libro porta/retrato; Víctor Ruiz, que hizo lo propio con su libro Aprendiendo a Hablar con las Sombras; MaryCarmen Ponce y Eberth Munárriz, que presentaron poemas de su libro Claroscuro. El calor de la Huacachina fue frescor frente al calor humano que aplaudió cada presentación. Alberto Benavides (en la foto), presidente de Antares, y César Panduro, responsable de la biblioteca, inauguraron así un nuevo santuario de recitales poéticos, jóvenes y maduros; ya que al igual que el local de Antares en Lima, esa biblioteca de Huacachina albergará a escritores locales o invitados cada semana.

En estos días postearemos una crónica detallada del evento; por lo pronto no nos queda sino saludar alegremente esta iniciativa de los amigos de Antares y agradecer a César y Alberto por la invitación y, especialmente, por el recibimiento y la hospitalidad!

Thursday, January 26, 2006

Mercado Editorial?? Planeta o No

Definitivamente es una buena noticia que un grupo editorial de las ingentes dimensiones de Planeta inicien operaciones en nuestras tierras. El que un empresa multinacional opere en un país da la posibilidad a ese país de llegar a mercados foráneos y abarata los precios de sus productos dentro de sus fronteras. Sin embargo, la pregunta es ¿cuánto se van a arriesgar por los autores jóvenes y cuánto disminuiría el precio de sus libros? (ver puertas abiertas a autores consagrados o noveles, difusion internacional, menores precios...) Un libro de Planeta hecho en España cuesta en Perú generalmente más de 20 dólares (S/. 70); hace poco estuve en una presentación de un libro de cuentos que está a 80 soles aproximadamente. Considerando que el boom de pequeñas editoriales en nuestro medio, en este nuevo milenio, se ha debido justamente a esos dos factores: el desinterés de las grandes editoriales (o no tan grandes) por publicar autores desconocidos o sin padrinos, las altas cifras que, en su defecto, les cobran a los autores, y el precio de los libros, altos para nuestra realidad, que alejan a los lectores que no ganan 500 dólares o más.

Por otro lado, está el asunto de la piratería, relacionada con el precio de los libros. Si Planeta o nuestras "autoridades" creen que la van a erradicar con leyes, persecuciones y rebajas mínimas, se equivocan. Como Norma lo entendió, igual que las pequeñas editoriales aludidas(Estruendomudo, Campo de Gules, Círculo Abierto, Lustra, etc.), la prinicipal, si no la única, manera de luchar con la piratería es sacar libros con precios accesibles (la gran mayoría de libros de estas editoriales fluctúan entre los S/. 10 y los S/. 21). El gran "contra" que tienen es la escasa capacidad publicitaria y el pago de altos porcentajes a librerías y por impuestos indirectos.

Otra de las preguntas es, ¿ese mercado que quieren conquistar, lo van a generar (o rescatar), o piensan arrebatárselo a las editoriales, grandes y chicas, ya existentes? Esto tiene relación con el magro índice de lectura que dizque nuestro país tiene. Una de las razones por las que las editoriales en Perú no apuestan por autores noveles ni reducen sus precios es el ínfimo nivel de lectoría en nuestro país, dicen (estamos entre los últimos en el mundo, no llegamos a un libro anual, etc, etc.). Quien quiera que se haya dado una vueltita por el centro de Lima o haya viajado por Javier Prado, podría, con derecho, dudar tal afirmación. En el centro de Lima se venden miles de libros piratas y también de segunda, en menor escala. Fuera de Lima, como lo mencioné en una crónica hace unas semanas, prácticamente no existen librerías y libros originales menos aun. El dominio pirata es total. Ergo la pregunta, ¿estarán siendo contadas todas esas personas que compran libros piratas? o, como es en el resto de países, ¿se cuentan sólo los libros vendidos formal y oficialmente? -Éste es un punto al que en un post posterior le dedicaremos más tiempo.-

Lo que el mercado peruano necesita es ampliar la base de compradores formales; lo que implica: ganar todo ese contingente de compradores piratas y generar nuevos lectores que se conviertan en compradores formales de libros. Si Planeta va a invertir en eso, augurioso será su futuro y el nuestro; pero si sólo pretende hacer suya una parte de los compradores formales ya existentes, nuestra realidad no habrá cambiado; sólo tendremos más compañías editoriales luchando con menores ingresos por un puñado de compradores; en consecuencia, precios igual de altos o más altos.

Yo creo que en nuestro país hay lectores y hay compradores de libros; más aun, creo que hay muchos lectores potenciales que son compradores en potencia. Si el Estado y las grandes editoriales no están interesados en captarlos ni fomentarlos; lo que nos corresponde tanto a las minúsculas editoriales como a los autores, noveles o no, es poner manos a la obra y usando creatividad, marketing y esfuerzo, capturar esa enorme base informal y potencial.

Planeta en Perú


El Grupo Planeta ha ofrecido más libros, puertas abiertas a autores consagrados o noveles, difusion internacional, menores precios y menos piratería.

Como ya han de saber, el Grupo Editorial Paneta ya está en Perú. El martes pasado se inauguró oficialmente su presencia en nuestra tierra, en una ceremonia en que estuvieron presentes prersonalidades de las letras y medios como Alfredo Bryce, Jaime Bayly, Guillermo Giacosa, Hildebrando Pérez, Doris Moromisato, Edgardo Rivera, Fernando Ampuero, etc.

Rodrigo Rosales, responsable de Paneta en nuestro país, anunció que aumentarán la difusión de autores nacionales y que, por medio de Planeta Perú, distribuirán los 23 sellos editoriales del grupo, entre ellos, Espasa, Seix Barral, Paidós, etc.

Francesc Solé, Director Internacional del Grupo, especificó que planean promover tanto a los autores consagrados como a los noveles; "la labor de una editorial es abrirle las puertas a todo autor que desee publicar, y así lo hará Grupo Planeta en el Perú."

En una entrevista por un diario local, Solé aseguró que entrarán agresivamente al mercado, buscando obtener el 35 o 40 % del mismo, como lo han hecho en Colombia o Argentina. Igualmente, no será necesario para un autor esperar a ser publicado en España para llegar al resto de Latinoamérica, pues al hacer una edición peruana, "le añadimos cinco mil ejemplares más al tiraje y repartimos 500 a México y Argentina, 300 a Venezuela, 200 a Ecuador, etcétera. Vamos en ese camino, ya lo veréis en los próximos meses."

Por último, dijo conocer bien los bajísimos índices de lectura y los altísimos indices de piratería en nuestro país, la que están dispuestos a combatir, con la ayuda del estado.

Wednesday, January 25, 2006

Nueva Sección


Ayer inauguramos una nueva sección en el menú de nuestro site: Cuentos. Y lo hicimos con el cuento Cruz Marcada, de Miguel Ildefonso, a propósito de la crónica que posteamos ayer también, sobre la presentación de su libro El Paso, ganador del V Concurso del Peruano Japonés y editado por Estruendomudo. En adelante, les estaremos avisando cada vez que agreguemos un cuento a esa sección. Quienes no leyeron la crónica, hagan click en El Paso o entren por Crónicas Literarias para que revisen qué otras crónicas hemos publicado.

Aquí los dejamos con un extracto del cuento, que pueden leer completo en Cruz Marcada.

Llegué donde la Tía Lucha a las nueve de la mañana y pedí una cerveza. Una garúa ebria caía lenta sobre el barro que bajaba de los cerros de La Parada. Todos vendían o compraban o cargaban sus mercaderías. Todos sabían lo que era el Perú. Para eso trabajaban. Yo escuchaba a Chacalón absorto en los olores, en los mendigos que quebraban sus labios y en esas ancianas con la mirada petrificada en cuyo interior aún había una pequeña vela encendida. Una muchacha entró a vender cigarrillos. Dame cuatro, le pedí. ¿Cómo te llamas? Julissa, me dijo, sonrió y se fue. A la tercera cerveza,... Seguir leyendo

Tuesday, January 24, 2006

Conversando con Fantasmas


Bailando con María Félix, cantando y tomando con José José. Así presentó Miguel Ildefonso su libro El Paso, ganador del V Concurso Nacional de Cuento de la Asociación Peruano Japonesa; libro con el que Miguel incursiona en la cuentística con buena mano. Digo cuentística y no narrativa pues ésta ha estado presente casi siempre en sus poemas, que son líricos pero con un tono narrativo. Y cuya calidad, como ustedes han de saber, había ya sido reconocida con el Premio Copé de Poesía en el 2002. Ahora, en estos cuentos, Miguel invierte los papeles, pues nos entrega una narrativa poetizada; o sea, nos cuenta eventos usando elementos o recursos poéticos en su prosa. (Seguir leyendo)

La presentación de este libro se llevó a cabo el 12 de enero en el Peruano Japonés. Entre el público asistente, que llenó la sala, se encontraban conocidos escritores de nuestro medio, tales como Carlos López Degregori, Eduardo Chirinos, Alessandra Tenorio, Gonzalo Málaga, etc, etc. Nosotros, Claroscuro, también estuvimos ahí disfrutando de los comentarios a lengua pelada de Oswaldo Reynoso, las anécdotas emocionadas de Álvaro Lasso, la música fresca de Cachuca, la dicción imponente de Reynaldo Arenas y, por supuesto, los ingeniosos cuentos a galope de poesía de Miguel Ildefonso. Les he preparado esta pequeña crónica del evento, que esta vez trae como bonus track un cuento del libro, que Miguel ha querido compartir con todos nosotros.

Esperamos disfruten la crónica y el cuento.

Monday, January 23, 2006

Diga Usted

Imaginen si Shakespeare o Kafka o algún otro maestro de la literatura universal hubiera sido muy buen amigo de Susy Díaz y ella le hubiera pedido presentar su libro en algún centro cultural, ellos hubieran dicho maravillas de este libro y la hubieran declarado como un futuro gran ícono de nuestra literatura peruana.

A veces siento que esto es posible cuando voy a presentaciones de poemarios y maestros de literatura de nuestras prestigiosas universidades, decanos, críticos literarios, reconocidos escritores, editores y algún etc., abundan en halagos que se derriten como esculturas de hielo en pleno Sahara a las doce del día, una vez que el muy halagado autor (no puedo decir poeta, ni creador), empieza a leer de su muy halagado libro y los presentes, muchas veces poetas, estudiantes de literatura o simples lectores, nos damos cuenta que las palabras de halago no sólo quedaron grandes, sino que a menudo uno se pregunta si tal vez se equivocaron de autor, se equivocaron de libro, se equivocaron de día, se equivocaron de centro cultural.

Es muy fácil halagar a un amigo, es muy fácil halagar la “obra” de un amigo, pero me pregunto si nuestros actuales maestros de literatura no deberían tener un compromiso con esta generación y las generaciones venideras. Dar pataditas de salida a un amigo hace que tal vez uno se pueda sentir comprometido a hacerlo, ¿pero valdría la pena asumir este compromiso aun si la obra no lo merece? Dar pataditas de salida a escritores que tienen una gran creatividad, amigos o no, salgan de universidades conocidas o no, ¿no es acaso la responsabilidad que un MAESTRO debe tener? no sólo para con el autor, sino también para con los lectores, quienes merecemos textos buenos, creatividad, originalidad, trabajo, etc.


Me pregunto, si yo fuera maestra de literatura, reconocida poeta o crítica literaria y un amigo me presenta un texto malo, no sólo por la falta de creatividad, sino también porque me doy cuenta que es una copia burda de algún ícono de la literatura, podría tener la objetividad, la ética y la sinceridad de decirle a mi amigo, esto no es bueno, busca otro camino, esto no te funciona, prueba esto otro, no publiques eso porque no está lo suficientemente maduro como para hacerlo.

Me pregunto si el “amiguismo” sería más fuerte que mi propia ética, que mi propia estética o mi responsabilidad de no dejar a mi amigo pensando que es uno de los mejores escritores contemporáneos, siendo la burla, con comentarios mal intencionados, de quienes asisten a su presentación.

Diga usted, al momento de presentar un libro, si va a tener la lucidez y la responsabilidad necesarias para que, siendo el libro de un amigo o no, de un escritor conocido o no; sus comentarios sean leales al texto, leales a los lectores, leales a quienes escribimos y creemos en ustedes como influenciadores de estudiantes, escritores y público que estamos buscando calidad.

Gusanos en el Libro


De vuelta de un refrescante, aunque ardiente, fin de semana playero, me pongo a revisar los correos del grupo (para ver quiénes más han enviado sus poemas para participar en la antología de poesía joven que estamos preparando); y adivinen con qué me encuentro... una retahila de mensajes al borde de la desesperación de Juan José Soto, poeta peruano aparecido en la década de los 90's que ha asumido el trabajo gratuito, con todo el romanticismo del artista, de emailar a medio mundo la agenda poética de Lima: presentaciones de libros, recitales, conversatorios, talleres, y cuanto evento haya. Desesperado e indignado, Juan José nos cuenta que le han hackeado los correos; sí, así como lo leen; le han hackeado los dos correos desde los que envía Itinerario de la Palabra, nombre con que bautizó su agenda.

A continuación reproducimos íntegro uno de los mensajes enviados por Soto:

“Les ruego que no abran attachments con mi nombre .Hay un hacker o amateur de la informática que se ha introducido a mis correos a través de un programa.
Las siguientes cuentas electrónicas quedan desde hoy fuera de servicio: jjsb333@yahoo.com e
itinerariodelapalabra@yahoo.es.
Por favor no abran esos benditos attachments con fotos y supuesto video .Un siniestro personajillo, que vendió su alma a las escorias más abominables ha pretendido detener esta cadena de solidaridad, de fraternidad, de amistad en pro de las letras y las artes. Gran error: Si inutilizan mil cuentas mías, abriré dos mil. Creo que este engendro humanoide no me conoce bien. Actúa desde su propia oscuridad.
Reitero, éste es el último mensaje desde esta cuenta. No aceptaré como mío otro envío.
Gracias a los hermanos poetas y escritores, y a la prensa amiga. Estaré mas tarde con los contactos amigos y la prensa hermana. A ellos les enviaré mi nuevo contacto.
Un abrazo, JJ Soto.
AAAHH, y ya se viene la WEB, pronto habrá noticias
No me derrotarán fácilmente.
PRONTO ESTARÉ DE VUELTA.
JJ Soto”

Al parecer, los parásitos informáticos también se interesan en la literatura, por pecuniariamente inefectiva o románticamente gratuita que ésta sea. Mmmmm, curioso, curioso. Por lo visto, los gusanos empezaron a comer papel hace mucho tiempo y, como dice la canción, todos vuelven al papel del que comieron; aunque sea con intenciones hortelano-caninas.


Nos solidarizamos contigo, Juan José, nos consta la labor de difusión que cargaste bajo tus dedos, especialmente beneficiosa para aquéllos que sólo tienen un puñado de contactos o de quienes no saben dónde encontrar escritores jóvenes o viejos, y esto hecho sin mirar a quién -quizá ésta sea la causa?-... y, pues, habrá que conseguir un buen baygón!

Saturday, January 21, 2006

Nuevos Poemas

Estamos incluyendo nuevos poemas en nuestra sección Poesía de Claroscuro. Iremos agregando poemas y poetas paulatinamente. Aquí los dejamos con un poema de Luciano-Ácleman. Para leer más poemas de él, haz click aquí.

La Reina del Kindergarten

Antes de morir
la perra se cagó
el tintineante colector de basura la engulló
mientras las abandonadas boñigas
humeaban al sol
con ingenuidad un niño ahuyentándolas a patadas
metiendo gol de media cancha
de hauchita ÷ las ruedas del bus
arrebujado en el paradero
dormita la inclusera boñiga
& Caifás al pasar
la huele & suelta un lagrimón
las hormigas pasan de largo
los insectos & gatos también

La inclusera boñiga termina de hamburguesa
bacon and eggs…What a pity!
en la suela de la Reina del Kindergarten
que ni cta. se da
sólo Miss Anita & los insectos
que ni se le acercan
& la Reina del Kindergarten
que ni cuenta se da
hasta que llega a casa
& Caifás oliendo & moviendo
la cola de su Reina
& suelta otro lagrimón
& recuerda el estertor brutal
& la madre azorada se apresura
a cambiarle la ropa interior


Friday, January 20, 2006

Convocatoria a Encuentro Internacional en Tarapoto

El Consejo Nacional Todas las Sangres, presidido por la Lic. Beatriz Moreno de Rovegno, convoca a los escritores, artistas, maestros, comunicadores sociales, promotores culturales, estudiantes y público en general al XIV ENCUENTRO NACIONAL – XI INTERNACIONAL “Luis Hernán Ramírez”, auspiciado por la Universidad Nacional de San Martín, y la Municipalidad Provincial de Tarapoto.

Sede del encuentro: Tarapoto, Región San Martín.
Fecha: del 1 al 5 de Marzo de 2006.

Temática :
1.- Vida y obra de Luis Hernán Ramírez
2.- Defensa del aire, la tierra, el agua: ¿tarea urgente o actitud de vida? ¿Del escritor, el ecologista, del gobierno y/o de todos?
3.- Estrategias propuestas para la protección del medio ambiente
4.- Valoración de la literatura y el arte en general de las comunidades nativas de América.

Informes e Inscripciones:
Roca de Vergallo 229 – Dpto. 703, Magdalena del Mar, Lima, Perú.

Teléfonos: 461 8049 – celular: 985 64866 (Dra. Beatriz, Srta. Mabel)
426 6230 – celular 975 00049 (Sra. Eliana)

Recepción de Ponencias: en las mismas direcciones hasta el 12 de Febrero de 2006.

Los trabajos de Cuento y Poesía para el Premio Todas las Sangres 2006, serán recepcionados en la misma dirección, con una extensión de 5 carillas como máximo, tipeadas a doble espacio, en formato A4 de papel bond, conteniendo también los datos pertinentes en sobre cerrado incluido con seudónimo al dorso.

Watanabe Tira Piedras a la Crítica


Luego de apedrear el mercado lector español durante 8 meses, José Watanabe vino a Lima, traído por Peisa, a tirarle piedras a la crítica peruana. [...]

Sucede que La Piedra Alada no es un conjunto de experiencias poetizadas sino un testimonio de experiencias poéticas, de poesía palpitando en la naturaleza y que la aguda y calma sensibilidad de José ha percibido y recogido de manera impecable en versos fontanales.

Entre la realidad irreal que imaginamos los poetas y la realidad natural que existe con o sin nosotros, el poeta parece haber tomado una elección, paradójicamente contraria a su oficio: la realidad natural. Más aun, parece estar aconsejándonos continuamente que hagamos lo mismo, que no perdamos de vista la naturaleza, pues en ella vive la poesía, sin necesidad ni intromisión o confusión de nuestro engañoso lenguaje. Por ejemplo en el poema El Árbol:

Cómo te lo digo: para el lenguaje
subir y bajar son dos conceptos enfrentados
------------------- y nunca se funden.

Mejor ven a la carretera,
la mismidad del doble movimiento del árbol
sólo se resolverá limpiamente en nuestros ojos.

Esa lucha entre esos dos opuestos estuvo continuamente presente en Mallarmé, uno de los padres de la poesía escrita durante el siglo xx hasta ahora, con quien este poemario guarda mucha relación. Además de los continuos símbolos, especialmente la piedra, están las alas que le dan título al libro, y que el bardo francés transformó casi en sinónimo de poema o poesía pura: cuando las palabras se combinan del modo adecuado ideal, el poema se hace real, existe y vuela (Éventail, Autre Éventail, “Le Cigne”, Sainte, etc.). No obstante, mientras Mallarmé no sólo creía en ese vuelo sino que prefería infinitamente la realidad poética a la natural, (seguir leyendo)

Tuesday, January 17, 2006

Fin


Me preguntaron por qué la parábola (post anterior) no parecía que terminara, ¿era acaso un recurso carveriano? (a propósito de comentarios antoinianos sobre finales carverianos) No, dije. Es para que tú pongas el final. Pero, bueno, si quieres quedarte esperando, éste es el más probable (insisto, lean post anterior):

Y el país de las arenas movedizas se hundió esperando, y el viejo impertérrito, al arrastrar sus zapatos por las inútiles arenas doradas, sólo encontró huesos

….pero ningún insecto.

Monday, January 16, 2006

Parábola (cualquier parecido con nuestra realidad es pura coincidencia...?)


Siete insectos de papel tomaron sobre sus hombros la agobiante carga de llevar un gordo libro sobre una bandeja de planta, al país de Alicia, aquel de las arenas doradas pero movedizas.

Como volar con su carga no podían, debían caminar todos juntos hacia esa tierra, por nadie prometida; empresa nada fácil pues ni bien echaron a andar las patas, notaron que unos jalaban para un lado y otros tiraban para otro. El insecto largo y verde, por ir detrás de todos, vio lo que sucedía y decidió dar indicaciones de cuándo pisar y dónde poner la pata. Sin embargo, tan pronto conseguía hacerlos ir en la misma dirección y avanzar unas cuantas pulgadas, que otra vez empezaba el disperso tira y jala.

Mientras tanto, en la tierra de arenas movedizas, todos esperaban que algo o alguien afirmara la tierra y llevara flora y agua.

Y el tiempo arrastraba sus roídos zapatos, cansado de encontrarse con las mismas caras.

El insecto rojo marchaba adelante y gritaba a quien sea que se rezagara. El insecto naranja creyó ver en las nubes un arco que brillaba y se fue a treparlo y a pintarse en sus pátinas. El largo y verde llamaba al orden y conseguía que avancen otras cuantas pulgadas. El insecto azul, quieto y parsimonioso, decía “anden” y luego se quedaba mirando una mosca que pasaba. Y el insecto verde recordaba el orden y obtenía otro avance de otras tantas pulgadas. Pero esta vez, el insecto amarillo, chiquito y belicoso, se quejaba que todos le inclinaban la carga y sofocado se iba a una fuente donde se quedó mirándose la cara. El verde indicaba, proponía y exhortaba, y nuevamente todos seguían otras tantas pulgadas; cada vez más cansados por el incremento del peso de la carga. El rojo furioso rugió por los cortes en patas y espalda. El insecto celeste, invisible como siempre, miraba el avance, echado en algún monte, rascándose la panza. La carga torcía las piernas de aquellos que cargaban. Pero un ruido atrajo al insecto violeta y se quedó escondido violando a una cabra.

En vano el verde insecto llamaba y llamaba; esta vez hasta el rojo hastiado gritó “¡Que se vayan al diablo!” y se echó sobre el libro a sobarse los cayos. Y el verde llamaba y llamaba pero en vano, el orden nunca los había seguido o se había extraviado.

Saturday, January 14, 2006

Claroscuro en Huacho

Una semana antes de la parrillada que casi termina en lengua rostizada -no sé si de algún poeta o del chroniqueur-, estuvimos presentando nuestro libro, invitados por el Grupo Cultural Ínsula Huacho, en el norte chico; donde, para grata sorpresa nuestra, fuimos recibidos con una entrevista para la televisión local. Fabricio, que tiene lazos memorables con Huacho, esa pequeña ciudad 149 Km al norte de Lima y cuyos muy antiguos pobladores pueden haber exraviado su mirada en el mar recordando melancólicamente a sus padres, cuenta en una personal crónica esa grato evento para todos pero muy especial para él.

Ingresa y mira cómo fue esa presentación para Fabricio.

Friday, January 13, 2006

Convocatoria para Antología


está preparando un libro antológico de
Poesía Joven
Post 2000



los poetas que deseen ser considerados,
sírvanse enviar a

circuloabierto_claroscuro@yahoo.com

5 poemas inéditos
y una breve reseña personal


Condiciones:
haber publicado a partir del 2000 (no antes)
o no haber publicado aún

La editorial revisará la calidad de los textos para su selección.

Agradecemos la difusión de esta convocatoria


Hola, amigos, estamos preparando un libro que reúna a los poetas aparecidos en publicaciones a partir del 2000 y a aquellos que aún no hayan publicado también. Creemos que, habiendo pasado ya cinco años, es tiempo de mostrar cuál es la poesía realmente joven que se está haciendo en nuestro país (Perú). Es decir joven, no por la edad del autor sino por lo reciente de la composición.

Por ello, estamos pidiendo que los textos que nos envíen sean inéditos. No queremos mostrarle al público algo que ya pueda haber leído. Los ya conocidos y, aun más, aplaudidos han de estar en esa publicación, pero deseamos incluir también a los que nadie conoce aún.

Es inevitable revisar los textos y hacer una selección por criterios de calidad. No obstante, no queremos erigirnos como dioses dueños de la verdad y dejar que nuestros gustos decidan.

Así que ya saben, envíennos los cinco textos y estaremos en contacto. No se olviden de avisar a los compañeros.


Círculo Abierto Editores

Thursday, January 12, 2006

(Era Su Cumpleaños) y terminó siendo...

“...soy zurdo niña, no
siniestro, el infierno está aquí, aquí
mi casa, éste el lugar maldito donde no
se ama, aquí vivo, aquí trabajo, aquí te amo.”

Continuando con el recuento, así inicia, con este epígrafe, el relato de una fiesta poética. Cuando el más irreverente de los Claroscuro se comprometió a relatar la celebración carnívora del cumpleaños del Claroscuro más inflamablemente encarnado, que oscuro, supimos que teníamos que atenernos a las consecuencias. Sin embargo, cuando aquel entregó su tarea, ésta casi le inflama el cerebro, mientras el Claroscuro nostálgico miraba los granos de arena que habían calentado sus prehistóricas pisadas. Yo... sólo cumplo con recoger estas líneas retorcidas y colgarlas de este cable tan largo y extraño, esperando que otros ojos, otras manos, las miren y las bajen y, antes que se sequen, las soplen por el imprevisible ciberespacio, y en ese proceso, al menos un minúsculo rictus hayan formado.

Para aquellos que participaron en la inspiración de personajes, el editor se viste de pilatos, ya que el autor guarda, en su cartuchera, responsabilidad por su relato.

Wednesday, January 11, 2006

Una Medalla Poética y Otra Narrativa

Miguel Ildefonso, premiado poeta de la llamada generación de los noventa, inicia la travesía narrativa con buen pie, o buena pluma, podríamos decir. Pues ha ganado el Premio Asociación Peruano Japonesa del V Concurso Nacional de Cuento 2004, con el libro de cuentos El Paso, libro que ficciona experiencias vividas en esa ciudad de Texas. Se suma así a ese grupo de escritores inquietos que no se pueden quedar tranquilos en un solo género y van en pos del dominio de otro. En nuestras letras, ricas y fecundas, tenemos ejemplos como Hinostroza, cuyo último poemario saludamos unos posts mas abajo, Eielson, que se fue hasta las artes plásticas, o el gran ícono de la poesía Chola, Vallejo; por mencionar sólo tres.

Miguel es un autor prolífico; desde que publicó su primer poemario Vestigios, en 1999, ha estado publicando casi cada año y sólo el 10 de diciembre pasado presentó otro pemario M.D.I.H. Ahora nos trae El Paso.

Este libro ha sido editado por Estruendomudo, joven editorial peruana que publica como veterana editorial española -Bien, Álvaro!-; y será presentado hoy jueves a las 7:30 pm en el Centro Cultural Peruano Japonés, Av Gregorio Escobedo 803, Jesús María. Presenta nada menos que Oswaldo Reynoso, junto con Eloy Jáuregui y el editor, por supuesto, Álvaro Lasso. Recomendamos la asistencia a este evento.

Día a Día


Un capítulo cada día. Una aventura nueva sin saber bien a qué rincón del lenguaje o la imaginación real lo pueda llevar. Un nuevo blog llega al ciberespacio este año, dedicado a la aventura creativa pura. Quién está detrás de todo esto? donde nos irá a llevar? Le queda 354 entregas de vida..... . Visítenlo y lean por ustedes.

Historia y Poesía



Anoche se transmitió una entrevista que nos hizo Iván Thays para su programa Vano Oficio. La entrevista se realizó el sábado pasado en la librería La Casa Verde, donde podrán encontrar nuestro libro. También sostuvo una interesante conversación con el joven historiador Juan Luis Orrego, a propósito de un libro que ha publicado sobre los inicios del estado-nación, y mostró muchos libros de poesía que están en oferta especial en esta librería. Quienes no llegaron a ver el programa pueden ver la repetición hoy miércoles a las 4:00 pm, por Canal 7.

Gracias, Iván, gracias, Harold, por la invitación.

Y Aulló en la Casa España También

Rodolfo Hinostroza, luego de presentar Memorial de Casa Grande en la Feria Ricardo Palma, fue llevado a la Casa España por su joven editor Víctor Ruiz. Esta vez los presentadores fueron Víctor Ruiz, por supuesto, y Camilo Fernández Cozman, el importante crítico literario. Víctor relató algunas anécdotas vividas con Rodolfo, a propósito de esta publicación, así como el origen de la misma. Camilo llevó al público por un interesante viaje por la obra de Hinostroza. Empezó con Consejero del Lobo, mencionando poemas tan intensos como Horacio: "Se han detenido, Horacio, las flechas en medio de su vuelo." O el mareante, para muchos, pero muy buen poema que abre Contra Natura, Gambito de Rey, el poema de la conversación ajedrecística que vinculó Marco Martos, en la anterior presentación, con una conversación entre el hijo y el padre. Y luego , Imitación de Propercio, el poema que muestra su oposición al autoritarismo, que acá exige el canto a la revolución: "Oh César, oh demiurgo, / tú que vivesinmerso en el Poder, deja / que yo viva inmerso en la palabra." Cuan actual es este poema, especialmente en nuestra realidad política, pero también cultural.

Naturalmente, terminó hablando del libro presentado: Memorial de Casa Grande, que maneja un lenguaje muy diferente a los anteriores y que a varios no sólo ha sorprendido sino ha desilusionado. El uso del lenguaje coloquial, de la calle, y de una forma estrechamente vinculada con el romancero español es incomprensible para muchos literatos que esperaban algo "nuevo" o más del mismo Hinostroza de los sesentas. Por supuesto, a Rodolfo poco le interesaba escribir más consejeros o contranaturas. Ya comentaremos el libro en otra sección. En cuanto a Camilo, se detuvo en otro intenso pero íntimo y familiar poema: Los Huesos de mi Padre, que el ronco lobo leyó luego: "Serán éstos los 206 aristocráticos huesos de mi padre?". Poema que cuyo interesante análisis, por un alumno de San Marcos, presencié el año pasado en una clase de Hildebrando Pérez. Por cierto, gracias Hildebrando por la invitación a presenciar esas poetizadas clases tuyas.

Al final nos unimos al poeta y a los presentadores para perennizar el momento: MaryCarmen, Camilo, Rodolfo, Víctor y yo.

Monday, January 09, 2006

El Lobo Aúlla de Nuevo


Gruñó como en los viejos tiempos, más de treinta años atrás, pero en otro tono, otro ritmo, y en otro bosque. La sonrisa perenne y la mirada complacida sobre el campo y la fauna, que espectaba palpitante. Luego de andar otras tierras y morder otras carnes... (Seguir leyendo)


Welcome back! Lobo Huaracino, con las hojas que pisaste se han hecho antorchas que alumbraron nuestros caminos.

Sunday, January 08, 2006

Hijo de Kafka y Borges

Así lo llamaron frente a más de cien personas. Y el autor de esa feliz ocurrencia fue José B. Adolph, al presentar los Multifuckers de Gonzalo Málaga, quien sonrió levantando las cejas ligeramente y dio un par de pestañeos continuos que indicaban el vuelo de su imaginación a esa extraña figura y la bizarra sensación resultante. Una suave risa recorrió el auditorio; pero ... (seguir leyendo)
¿Qué harías si de pronto recibes un sobre que contiene una novela inédita de Borges?
¿O si la maga, ¿quizá la de Cortazar?, se te apareciera y te hiciera una propuesta indecente,... pero deliciosa?
¿O si uno de los mejores ficcionadores de nuestro medio insinuara en público que eres el hijo de dos monstruos del siglo veinte?

Atisba las posibles respuestas leyendo la crónica de la que fue una de las más entretenidas, interesantes y deliciosas presentaciones de libro en la Feria del Libro Ricardo Palma. Haz click aquí: (Hijo de Kafka y Borges, para leer la crónica.

Friday, January 06, 2006

A propósito de "La Cultura No Se Restringe"


Hemos recibido varios comentarios sobre el tema este de la restricción de la cultura, que intituló nuestro anterior post. Algunos piensan que la cultura debe ser libre y gratuita; otros, como Denegri, opinan que así como le costó a él libros, tiempo, dinero, etc, la gente debe pagar para tener acceso a la cultura. Podemos entender pago como un modo de restricción; para algunos el modo más grave.

Mmmm. Aunque ese titular tenía que ver con un evento literario en la Feria Ricardo Palma (El Homenaje a Marco Martos), si tuviera que ser totalmente libre y gratuita, viene la pregunta: quién les pagaría a los actores de una obra de teatro o de dónde pagarían equipo y demás un grupo musical, del género que fuere. Éstos también son eventos culturales, ¿no es así?

Por otro lado, si existe un tipo de restricción (monetaria, por invitación, argollera, etc), regresaríamos a los tiempos feudales, en que sólo una elite (eclesiástica o noble) podría tener acceso a ella. Más aun, regresando al tema literario, ¿quién pagaría por ver a cuatro gatos leyendo texto tras texto (poemas, cuentos, o ensayos!)? peor, mal y aburridamente? peor aun si son malos? No sorprende que quienes van a los recitales sean casi siempre los mismos: los escritores, sus amigos y uno o dos estudiantes de literatura (quizá). -Parece que muchos escritores se han olvidado o desconocen que el fin primero (aunque no primordial) de un evento literario o un libro "creativo" es entretener, luego viene lo demás: informar, romper esquemas, inspirar, emocionar, etc.-

Aunque cobrar por el ingreso involucra conseguir público que pague, y esto involucra invertir tiempo, creatividad y esfuerzo para convencer a ese público que vale la pena hacerlo. ¿Le vendría bien eso a nuestros promotores literario-culturales y escritores? No lo sé, pero supongo que al público sí, ¿no?

Alessandra Tenorio y Doris Moromisato nos contaron que cuando hay eventos con brindis en las ferias del libro, hay personas que van a dormir durante el evento y beber al final de éste, quitándole espacio a quienes sí quieren ir a escuchar; por ello, hacen el ingreso con invitación. La pregunta es ¿podría encontrarse otra forma de dejar a esos dormilones afuera y permitir el ingreso a quien no puede conseguir invitación pero sí quiere escuchar? Naturalmente no estamos hablando de los soporíferos mencionados arriba, porque entonces dormir es lo adecuado, ¿no?

Por último, en cuanto a las personas que no pueden pagar ni para ir a un evento; ellas generalmente desconocen de la existencia de estos eventos; de modo que ¿no deberíamos empezar por ir nosotros a ellos?

Parece que me la he pasado haciendo preguntas; pero hay espacio para una más, ¿no? ¿Qué piensan ustedes?

Thursday, January 05, 2006

La Cultura No Se Restringe

La gente gritaba “La cultura no se restringe”, “Marco, di algo”, Aquí hay escritores; poetas, narradores, sociólogos”. Alguien bromeó “Bueno, los sociólogos si se pueden quedar afuera.” Esto fue el día del homenaje a Marco Martos, agudo poeta, Decano de la Facultad de Letras de la UNMSM y actual Presidente de la Academia Peruana de la Lengua; homenaje que le rindió la Cámara Peruana del Libro en la 26ª Feria del Libro Ricardo Palma. Sucedió que el ingreso al auditorio era con invitación, .... (Seguir leyendo)

Tuesday, January 03, 2006

Reventón de Año Nuevo


Luego de agarrarnos a botellazos y reventar cuanto muñeco de trapo o de cartón encontramos (aunque reventarlos a palazos, supongo, pues la venta de cuetes sigue “restringida” por nuestros facilistas e ineficaces padres de la patria), ya que es buena terapia dejar el año viejo bien reventado (si no pregúntenle a los empresarios japoneses) para iniciar el nuevo con buenas vibras, renovado, y positivamente abocado a lo que tenemos por hacer, como nos recuerda Vallejo. En fin, luego de lo ya dicho, le daremos un vistazo a algunos eventos que presenciamos o en que participamos y nos gustaría compartir o recordar con los amigos.

Y como el día de la presentación de MP4, deseando que el 2006 traiga publicaciones de gran tiraje vendidas y leídas, saludamos a todos los amantes del o aficionados al arte, esperando hayan celebrado el Año Nuevo en jolgorio pero en Paz.

Bueno, pues, empezamos con la última feria. Haz click en En Perú Sí Leemos para leer la crónica.